List of Half-Life references in popular culture

From Combine OverWiki, the original Half-Life wiki and Portal wiki
Jump to: navigation, search

Signicon003a.png This article is under construction as it lacks elements required to provide basic coverage of its subject and/or has yet to be fully integrated into the Combine OverWiki.
Space.png

When the article is brought to a verifiable and presentable state, it will be reviewed as part of the Cleanup Project. You are invited to assist in its construction with your own additions and improvements.

This is a list of Half-Life references in the popular culture.

Film[edit]

  • In WALL-E by Pixar, a garden gnome can be seen on a conveyor belt. According to the Pixarpedia, a behind the scenes book, this is a reference to the Gnome from Half-Life 2: Episode Two.[1]

Television[edit]

  • Portal mentioned on Walking Dead (move this).
  • Lost. In the episode The Greater Good (Season 1, Episode 21), Sayid's friends, Yusef and Haddad can be seen playing the PlayStation 2 version Half-Life (the footage is from the original version of the game) in Essam's apartment.

Yusef: Damn it, I'm out of ammo. Haddad: Use the crowbar. It only works on the zombies and the big bugs. Yusef: It only works on the zombies, not the big bugs.

Video Games[edit]

  • In F.E.A.R., there is a Delta Force Coordinator named A. Shepard. This may be a reference to Adrian Shephard.
  • In Splinter Cell: Chaos Theory, Anna Grimsdóttír remarks to protagonist Sam Fisher that "crowbars are for geeky video-game characters", poking fun at the fact that Gordon Freeman is a scientist by profession.
  • In the Stark Towers level of the video game The Punisher, a scientist refers to another scientist as "Doctor Freeman" and asks what a noise he heard was, to which Doctor Freeman replies (paraphrased) "maybe the quantum physics department finally opened that extradimensional portal!", with the other scientist replying "Extradimensional aliens! Wonder what they look like?", a reference to the opening scene of Half-Life.
  • In The Ship, a game developed using Source, the description of the crowbar weapon states it is suitable for any "free man".
  • In Destroy All Humans, the main character, Crypto 137, can read the thoughts of humans. If he scans the mind of a scientist, the player may hear "I must hurry, they need me in the test chamber! Oh wait, wrong game."
  • In TimeSplitters: Future Perfect, during the level "Breaking and Entering", Cortez, the protagonist of the story, changes into a lab coat along with a name tag that reads "Dr. Freeman". He is also told, "remember, your name is Gordon, now lead on doctor."
  • In Metro 2033, a skeleton can be found, with a pair of glasses and a crowbar at its side.
  • In the Left 4 Dead 2 downloadable campaign The Passing, Louis will sometimes say "Man, I feel like Gordon Freeman!" when equipped with a crowbar.
  • In the game Unturned, there is a crowbar which is usable as a weapon. The description of this item is "Fordon Greeman's favorite weapon.
  • In Counter-Strike: Condition Zero Deleted Scenes, in the mission Turn of the Crank, one of the terrorists say "Weren't you supposed to be here half an hour ago?" to the player. This is a reference to "Weren't you supposed to be in the test chamber half an hour ago?" line said by the scientists in Half-Life.
  • Gordon's name in CSGO? or was it CSS?
  • In Kick the Buddy there is an item called 'Crowbar' and when you use it, Buddy gets dressed with Gordon Freeman's H.E.V Suit, a beard, and glasses, resembling Gordon Freeman.

Books[edit]

  • In the novel A Big Boy did it and Ran Away by Christopher Brookmyre, the author makes frequent references to various video games including Half-Life; one of the protagonists takes the alias of "Gordon Freeman" while there is an SAS soldier named "Shepard" (a reference to Half-Life: Opposing Force’s Adrian Shephard). At one point the male protagonist is equipped with a crowbar and the main action takes place in a largely underground hydroelectric power station with the Gaelic name "Dubh Ardrain" which can be translated as "Black Mesa".

References[edit]

  1. Pixarpedia on Amazon.com