The G-Man/Quotes/tr
Bu bir alıntı makalesidir. | |
---|---|
Bu makale, belirli bir karakterin veya varlığın tüm alıntılarının bir transkriptidir. Aksi belirtilmedikçe, bu transkriptler yanlızca yazım hatası ya da biçimlendirme sebepleri ile doğrudan resmî senaryolardan, altyazı dosyalarından ya da dahili metin verilerinden alınır. |
Aşağıdakiler G-Man'den alıntıların bulunduğu bir çizelgedir.
Contents
Half-Life[edit]
Boğuk konuşma[edit]
Konum: sound/gman
Dosya ad(lar)ı | Alıntı | Oynat |
---|---|---|
gman_mumble1
|
[boğuk] | |
gman_mumble2
|
[boğuk] | |
gman_mumble3
|
[boğuk] | |
gman_mumble4
|
[boğuk] | |
gman_mumble5
|
[boğuk] | |
gman_mumble6
|
[boğuk] |
Çıkış söylevi[edit]
Konum: sound/gman
Dosya Ad(lar)ı | Alıntı | Oynat |
---|---|---|
gman_suit
|
Gordon Freeman ete kemiğe bürünmüş karşımda duruyor. Daha doğrusu, giysisine bürünmüş şekilde. Silahlarınızı alarak sizi rahatlatma cüretinde bulundum, zaten çoğu hükümetin malıydı. Giysiye gelince, bence onu hak ettiniz. | |
gman_nasty
|
Sınır dünyası olan Xen, sayenizde şimdilik bizim denetimimiz altında. Orada gerçekten iyi bir iş çıkardınız. Etkilendim. | |
gman_potential
|
Bu yüzden buradayım, Bay Freeman. Hizmetlerinizi işverenlerime önerdim, onlar da size bir iş teklifi yapmam için bana yetki verdiler. Sınırsız bir potansiyeliniz olduğu konusunda hemfikiriz. | |
gman_stepin
|
Kararlı bir kişi olduğunuzu kanıtladınız, bu yüzden ne yapacağınızı seçerken sıkıntı yaşayacağınızı zannetmiyorum. Eğer teklifle ilgilenirseniz, geçide doğru adım atın ve ben de bunu bir evet olarak kabul edeyim. | |
gman_otherwise
|
Aksi taktirde... eh... size kazanma olasılığınızın bulunmadığı bir savaş teklif edebilirim. O kadar badireyi atlattıktan sonra, bir düş kırıklığı olur. | |
gman_choose1
|
Seçim zamanı. | |
gman_choose2
|
Seçim yapma vakti. | |
gman_wise
|
Akıllıca bir seçim, Bay Freeman. Sizinle tekrar görüşeceğiz. | |
gman_nowork
|
Eh, birlikte çalışmayacağız gibi görünüyor. (Oyuncu G-Man'in teklifini redderse.) | |
gman_noreg
|
Pişman olmak yok, Bay Freeman. (Oyuncu G-Man'in teklifini redderse.) |
Kullanılmayan alıntılar[edit]
Konum: sound/gman
Dosya Ad(lar)ı | Alıntı | Oynat |
---|---|---|
gman_noregret
|
Eh, birlikte çalışmayacağız gibi görünüyor. Pişman olmak yok, Bay Freeman, ama bütün ırkının ortadan kalkmasıyla sorumlu olan adamla tanışmak isteyen kişisel soykırımınızdan hayatta kalan birkaç kişi var. (Oyuncu G-Man'in teklifini redderse, uzun sürümü.) |
Half-Life: Opposing Force[edit]
Çıkış söylevi[edit]
Konum: sound/gman
Dosya Ad(lar)ı | Alıntı | Oynat |
---|---|---|
of7a0_gm01
|
Eh, Onbaşı Shephard, nihayet tanıştık. Lütfen, sizi başımdan savmaya çalıştığımı düşünmeyin, birçok önemli konu bu... sıkıntılı zamanlarda ilgimi gerektiriyor. Umarım beni anlarsınız ve şimdi sizin tarafınızdan büyük bir hoşgörüye ihtiyacım var. Yarım kalan bütün işler tamamlanmadan raporumu kapatamam. En büyük utanç Black Mesa tesisiydi ancak sanırım o da kendi icabına baktı... | |
of7a0_gm02
|
Kuşkusuz. | |
of7a0_gm03
|
Ancak hâlâ bizi oyalayan tanıklık meselesi var. Tüm zorluklara uyum sağlayan ve hayatta kalanlara hayran olduğumu kabul ediyorum. Bana kendimi hatırlatıyorlar doğrusu. İşte tam da bu sebepten dolayı, sizi bir süre korumaya almak için münakaşa ettim. | |
of7a0_gm04
|
Sizin gibi bir devlet memurunun sağduyunun önemini anladığına inansam da, işverenlerim o kadar da güvenen kişiler değiller ve sizi sürekli her şeyi anlatmanın cezbediciliğine maruz bırakmaktansa, hiçbir zararınızın olmayacağı ve hiçbir zarar göremeyeceğiniz bir yere nakletme kararı aldık. Eminim daha kötü seçeneklerin mevcut olduğunu hayal edebilirsiniz. |
Half-Life 2 sızıntısı[edit]
Hazard[edit]
Konum: sound/vo/haz
WC harita paketinde bulunan hazard
haritasında kullanılmıştır.
Dosya Ad(lar)ı | Alıntı | Oynat |
---|---|---|
haz_gm01a , haz_gm01b , haz_gm02 , haz_gm03
|
Akıllıca bir seçim, Bay Freeman, ama burada olmamalısınız. İşin aslı, burada değilsiniz. Ait olduğunuz yere geri dönün, ve tekrar karşılana dek bütün bunları unutun. (Ayrıca gman_12 ve gman_12a 'den gman_12d 'ye kadar da bulunur. Half-Life 2: Episode Two Trailer'ında kısmen kullanılmıştır.)
|
|
haz_gm01
|
Akıllıca bir seçim, Bay Freeman, ama burada olmamalısınız. Aslında, burada değilsiniz. Ait olduğunuz yere geri gidin ve bütün bunları unutun, ta ki karşılaşana dek... (Büyük çoğunlukla üstteki cümlenin aynısı, başka bir aktör tarafından seslendirilmiş hali.) |
E3 G-Man[edit]
Konum: sound/vo/gman_misc
E3 2003'de yayınlanan "G-Man" videosunda kullanılmıştır.
Dosya Ad(lar)ı | Alıntı | Oynat |
---|---|---|
gman_07
|
Yokluğunuzda oldukça meşguldük, Bay Freeman. | |
gman_10
|
Dikkatinizi verin, Bay Freeman, söyleyeceğimi tekrar etmeyeceğim. | |
sino_gman
|
那么,看来我们是没有合作的机会了。 (Mandarin Çincesi. Yazılış olarak şöyledir, "Nà me, kàn lái wǒ men shì méi yǒu hé zuò de jī huì le.", o da şu anlama gelir: "Peki, işbirliği şansımız yok gibi görünüyor.". Bu Half-Life'ın çıkış söylevinde, oyuncu G-Man'in teklifini reddederse duyulan "Eh, birlikte çalışmayacağız gibi görünüyor." cümlesinin yerelleştirilmiş halidir.) |
E3 Psyche[edit]
Konum: sound/vo/gman_misc
E3 2003'de yayınlanan "Psyche" videosunda kullanılmıştır.
Dosya Ad(lar)ı | Alıntı | Oynat |
---|---|---|
gman_06
|
Bak şu işe, tıpkı eski günlerdeki gibi değil mi? (E3 2003 demosunda sızan ses klasöründe "Strider" olarak bulunur, ama orada kullanılmamıştır.) |
E3 G-Man Monoloğu[edit]
Konum: sound/vo/gman_misc
Sızıntı dosyalarında ayrıca E3 2004 videosu olan "G-Man Monologue"dan sesleri de içerir. Bu sesler, oyunun yayınlanan sürümünün girişi ile aynıdır.
Diğer[edit]
Konum: sound/vo/gman_misc
Sızıntıda şu sesler de bulunmaktadır:
Dosya Ad(lar)ı | Alıntı | Oynat |
---|---|---|
gman_05
|
Bizimle olmanız ne kadar hoş, Bay Freeman. | |
gman_08
|
Bütün söyleyeceklerim bunlar. | |
gman_09
|
Şimdilik bu kadar. | |
gman_11
|
Sizi tekrar göreceğim. (Half-Life'ın çıkış söylevi'ne bir gönderme.) |
Half-Life 2[edit]
Giriş söylevi[edit]
Konum: sound/vo/gman_misc
Dosya Ad(lar)ı | Alıntı | Oynat |
---|---|---|
gman_riseshine
|
Kendinize gelin, Bay Freeman. Kendinize gelin. | |
gman_02
|
Haylazlık ettiğinizi ima etmek değil elbette niyetim. Başka hiç kimse bu kadar dinlenmeyi hak edemez. Tüm o yapılanlar boşa gidecekti ta ki... her neyse, şimdilik sıranızın tekrar geldiğini söyleyeyim. | |
gman_03
|
Yanlış yerdeki doğru kişi o kadar çok farklılık yaratır ki. | |
gman_04
|
Bu yüzden, kendinize gelin, Bay Freeman. Kendinize gelin ve küllerin kokusunu içinize çekin. |
Çıkış söylevi[edit]
Konum: sound/vo/citadel
Dosya Ad(lar)ı | Alıntı | Oynat |
---|---|---|
gman_exit01
|
...zaman, Bay Freeman? | |
gman_exit02
|
Yine o zaman mı geldi? | |
gman_exit03
|
Sanki daha yeni varmışsınız gibi geliyor. | |
gman_exit04
|
Kısa bir zaman dilimi içerisinde büyük işler yaptınız. | |
gman_exit05
|
Aslında, o kadar iyi iş çıkardınız ki, hizmetiniz için bazı ilgi çekici teklifler aldım. Genelde, bu teklifler üzerinde kafa yormazdım. Ancak olağanüstü zamanlardayız. | |
gman_exit06
|
Size hür iradenizle seçim yapma aldatmasını sunmaktansa, sizin için seçme cüretini ben göstereceğim... tabii sizin sıranız tekrar gelirse. | |
gman_exit07
|
Size keyfi bir dayatma gibi gelmesinden dolayı özür diliyorum, Dr. Freeman. Zaman geçtikçe bunların hepsinin size mantıklı geleceğine inanıyorum, tabii ki bu... eh... | |
gman_exit08
|
Bunu söyleme gibi bir iznim yok gerçekten. | |
gman_exit09
|
Bu arada... | |
gman_exit10
|
Burası çıkış yerim. |
Half-Life 2: Episode One[edit]
Giriş[edit]
Konum: sound/vo/episode_1/intro
Dosya Ad(lar)ı | Alıntı | Oynat |
---|---|---|
gman_inhale
|
Yok (sound/vo/episode_1/npc/gman klasöründe)
|
|
gman_wellseeaboutthat
|
Görüşeceğiz bakalım. (sound/vo/episode_1/intro klasöründen kullanılmıştır ancak sound/vo/episode_1/npc/gman klasöründe de bulunur.)
|
Kullanılmayan alıntılar[edit]
Konum: sound/vo/episode_1/npc/gman
(Yalnızca Episode One'ın önyükleme yapılmış sürümünde mevcuttur)
Dosya Ad(lar)ı | Alıntı | Oynat |
---|---|---|
gman_comebacknow
|
Olmaz, Freeman, geri gel. Geri gel hadi, hemen. | |
gman_getbackhere
|
Geri gel. | |
gman_laugh01
|
Yok | |
gman_snarl01
|
Yok | |
gman_notforlong
|
Oh!Uzun süreliğine değil. | |
gman_notthistime
|
Bu sefer olmaz. | |
gman_wellsh
|
Eh... boku yedik. |
Half-Life 2: Episode Two[edit]
Half-Life 2: Episode Two Tanıtım Filmi[edit]
Konum: Yok
Episode Two Tanıtım Filmi sızıntıda bulunan sesleri tekrar kullanır.
Dosya Ad(lar)ı | Alıntı | Oynat |
---|---|---|
gman_12a
|
Burada olmamanız gerekiyor. | |
gman_12b
|
Bütün bunları unutun. |
Victory Mine söylevi[edit]
Konum: sound/vo/outland_02/junction
G-Man, Alyx'i iyileştiren Vortigaunt'ların arasına girdiğinde.
Dosya Ad(lar)ı | Alıntı | Oynat |
---|---|---|
gman_mono01 - gman_mono04
|
Doktor Freeman. Şu anın samimi bir konuşma için en uygun zaman olmadığının farkındayım ancak dostlarınız meşgul olana dek beklemem gerekiyordu. Hım. | |
gman_mono05 - gman_mono06
|
Bayan Vance'ı hiç umursamadıkları bir zaman vardı... İnsanoğluyla olan tek tecrübeleri çelik bir koridorda onlara doğru gelen bir levyeyken. | |
gman_mono08 - gman_mono10
|
Onu Black Mesa'dan çekip aldığımda, onun önemsiz bir çocuk olduğunu ve kimseye bir yarar sağlamayacağını düşünenlere karşı çıktım. Endişelerini gidermek olanaksız olunca bana katılmayanları dikkate almamayı öğrendim. [nefes alır] | |
gman_mono11 - gman_mono13
|
Yine de, yatırımlarımı israf edecek biri değilim... ve ilk baştaki değerinden daha da değerli olduğu düşüncemi... koruyorum. | |
gman_mono14 - gman_mono17
|
İşte bu yüzden şu an kendi kurtuluşunuzdan ötürü sizden küçük bir geri ödeme almalıyım. | |
gman_mono22 ; gman_mono24
|
Onu White Forest'a sağ salim götürün, Doktor Freeman. [nefes alır] | |
gman_mono25 - gman_mono27
|
Keşke size göz kulak olmaktan daha fazlasını yapabilseydim, ancak bazı kısıtlamalara sadık kalmayı... kabul ettim. | |
gman_mono28 - gman_mono33
|
Hım. Pekâlâ... Şimdi... Beni dikkatlice dinle, canım. Babanı gördüğünde ona şu sözleri aktar: | |
gman_mono34
|
Beklenmedik sonuçlara hazırlıklı olsun. |
Kullanılmayan alıntılar[edit]
Sadece metin, Victory Mine söylevi sırasında söylenmesi bekleniyor.
Dosya Ad(lar)ı | Alıntı |
---|---|
gman_har
|
Ha ha... |
gman_mono07
|
Anlaşılan kızın değeri üzerine olan görüşümü iştirak etmeye başladılar. |
gman_mono18 - gman_mono21
|
Doğanıza ters gidecek herhangi bir şey istemiyorum. Epeyce önemli bir iletiyi taşıyan bir vasıta olarak davranırken, while she acts as onu yalnızca korumaya devam etmenizi istiyorum. |
gman_mono23
|
Kendisi önceki halinden daha fazla özen gerektirebilir. |
Half-Life: Alyx[edit]
Bitiş Söylevi[edit]
Konum: sounds/vo/gman
Half-Life: Alyx'in sonunda, Alyx Vance G-Man'i tutsaklıktan serbest bırakınca.
Dosya Ad(lar)ı | Alıntı | Oynat |
---|---|---|
04_00200
|
Etkileyici bir iş çıkardınız, Bayan Vance. | |
04_00700 - 04_00707
|
Gordon... Freeman mı? [Gülme] Bayan Vance, Gordon Freeman'ı esir altında tutmak için bütün bunlara ihtiyacınız olmazdı. | |
04_00202
|
Belki de kim olduğum, size buraya kadar gelmeniz karşılığında sunabileceğim şey kadar önemli değildir. | |
04_00203 - 04_00204
|
Bazıları, dünyalarımızın kaderinin bükülmez olduğunu düşünüyor. Ancak, işverenlerim buna katılmıyor. Ara sıra bazı şeyleri.... belli bir yöne itelemem için bana yetki veriyorlar. | |
04_00205
|
Siz neyin itelenmesini isterdiniz, Bayan Vance? | |
04_00206 - 04_00207
|
Ah... Bu istediğiniz bir hayli büyük bir iteleme olur. İşverenlerimin çıkarlarını düşünecek olursak, çok büyük bir iteleme. WPeki ya size istediğinizi henüz bilmediğiniz bir şey sunsam | |
04_00600 - 04_00209
|
Şu an gelecekteyiz. Bu babanızın ölümünü izlediğiniz an... Ta ki... | |
04_00300
|
Ta ki meseleyi kendiniz çözmezseniz. | |
04_00501
|
Babanızı serbest bırakın, Bayan Vance. | |
04_00210 - 04_00211
|
Güzel. Davranışınızın bir sonucu olarak, bu varlık yaşamına devam edecek. Bu varlık ise etmeyecek. | |
04_00216
|
Olağanüstü bir değere sahip olduğunuzu kanıtladığınızın farkındasınız. | |
04_00302 - 04_00304
|
Daha önce işe alınan biri, ona verilen görevleri yerine getiremedi ya da getirmekte isteksizdi. Onun yerine koyacağımız uygun birini bulmakta zorlandık. Şimdiye kadar. | |
04_00306
|
Korkarım durumu yanlış anlıyorsunuz, Bayan Vance. |
Kullanılmayan Ses Kayıtları[edit]
Konum: sounds/vo/gman
Dosya Ad(lar)ı | Alıntı | Oynat |
---|---|---|
04_00201
|
Bu oldukça yoğun bir soru... | |
04_00503
|
Eldiveniniz, Bayan Vance. |